currency clause-валютная оговорка / ion-ион;
optimized code-оптимизированная программа / succeeding-получать;
easily-легко / senor-сеньор;
on horseback-верхом / onerous-тягостный;
shimmer-мерцать / lusty-крепкий;
dismounted-снимать / fettle-состояние;
cancer-рак / renege-нарушать;
garbling-искажать / import requirements-потребность в импорте;
histrionic-театральный / stovepipe-дымоход;
limped-хромать / preceding-предшествовать;
mirage - мираж
- для технических переводов необходимо использование
tariff zone - тарифный пояс
специфической терминологии.
semifictionally - полуфиктивно
spiffy - щегольской
Устный последовательный и синхронный перевод
actress - актриса
- устный перевод – является самым сложным из
extensively - широко
всех видов, поэтому мы подбираем
economic goods - экономические блага
только самых лучших и квалифицированных специалистов,
afferently - центростремительно
которые всегда готовы взяться за самую трудоемкую работу.
beg - просить
interlude - вставка
от бюро переводов «Интеллигент»
Переводы в городе Амурск
Перевод:
induction-индукция / accumulated debt-накопленная задолженность;
inclination-отклонение / tenderfeet-новичок;
skiff-скиф / spinach-шпинат;
maize-маис / wavelength-длина волны;
outfit-установка / shelves-складывать на полку;
от бюро переводов «Интеллигент»
tangerine-мандарин / quadriceps-квадрицепс;
optional sample-произвольная выборка / statue-статуя;
phosphor-фосфор / teletext-телетекст;
plowhorse-трудовая / paneled-обшивать;
expandability-расширяемость / population statistic-демографическая статистика населения;
isolator-изолятор / pedicab-велорикша;
dynamically-динамически / plead for-вступаться [-питься] за;
shorten-сокращать / remedy-исправлять;
debug driver-отладочная программа. программа, / undistinguished-ординарный;
winsome-привлекательный / flooring-настил;