Бюро переводов Бюро переводов  
Бюро переводов Услуги ЗАКАЗ НА ПЕРЕВОД Способы оплаты Цены на перевод Контакты Корпоративным клиентам Переводчикам Вопросы и ответы
Язык перевода:
Английский ФранцузскийНемецкийИтальянскийИспанскийПортугальскийГреческийФинскийНорвежскийПольскийКитайскийЯпонскийУкраинскийАрмянскийГрузинскийАзербайджанскийЧешскийАрабский


 

Переводы в городе Белгород


tonne-тонна / prepped-подготовленный; reflation-рефляция / novella-новелла; working ability-трудоспособность / nevertheless-тем не менее; displaying-отображать / snaillike-похожий на улитку; slalom-слалом / spitefully-зловредно; as though-как будто, словно / incidence contract-договор страхования; chipper-живой / business world-деловой мир; pettish-обидчивый / rear-сооружать; prime rates-ставка процента для первоклассных, наиболее надежных заемщиков / fugue-фуга; esoteric-тайный / nowadays-в настоящее время;

Переводы в городе Белгород  




Письменный перевод

     


- перевод выполняется профессиональным лингвистом, который 
papaverine-папаверин
 является специалистом в определенных тематических областях знаний.
 interconnected-взаимосвязанный
 - для технических переводов необходимо использование 
courtship-ухаживание
специфической терминологии.
task image-загрузочный модуль
accounts-считать
 Устный последовательный и синхронный перевод 
slimy-гадкий
 - устный перевод – является самым сложным из 
soft soap-жидкое мыло
 всех видов, поэтому мы подбираем 
juror-присяжный
только самых лучших и квалифицированных специалистов, 
production quotas-квоты продукции
 которые всегда готовы взяться за самую трудоемкую работу. 
steer-управлять
alternately-поочередно
Переводы в городе Белгород от бюро переводов «Интеллигент»

deadstart-неудачный / unnaturalness-неестественность; defer-задерживать / inoperable-неоперабельный; hopefully-надо надеяться / statutory requirements-установленные (уставные) расходы (потребности); mingled-смешиваться / pledgeed securities-заложенные ценные бумаги; listening-слушать / owner type-тип владельца. в сетевых базах данных - часть описания набора, задающая тип владельца набора; grenadier-гренадер / removal van-фургон для перевоза мебели; fennel-фенхель / scenting-ощущать запах; finance house-банк по финансированию продаж в рассрочку / first-rate-первоклассный; openly-открыто / schoolboy-школьник; fuchsin-фуксин / lagged variables-лаговые переменные;



Онлайн перевод


Мы работаем, чтобы было
удобно Вам!

Заказ перевода из
любого города!


Услуги бюро переводов:


Наш телефон:
(985) 970-29-49
© 2003-2020 «Бюро переводов»