feed-back-обратная связь / deserialize-преобразовывать из последовательной формы в параллельную;
adams-адамс / economic transactions-хозяйственные сделки (операции);
price variation-колебание цен / bitterly-горько;
spicate-заостренный / ranch-ранчо;
shafting-силовая / atheistic-атеистический; snowy-снежный / material handling-перемещение материалов;
desolate-опустошать / fixed charges-фиксированные платежи (издержки);
sherbet-шербет / open subroutine-открытая подпрограмма; подставляемая подпрограмма;
hard liness-неудача / befitting-годиться;
subexception-дополнительное / unknown-неизвестный; Письменный перевод
crest-пик
- перевод выполняется профессиональным лингвистом, который
slipping-надевать
является специалистом в определенных тематических областях знаний.
haft-черенок
- для технических переводов необходимо использование
mystify-озадачивать
специфической терминологии.
adaptableness-приспосабливаемость
Цены на письменный перевод
retirement pension-пенсия (по старости)
Устный последовательный и синхронный перевод
well-хорошо
- устный перевод – является самым сложным из
token money-биллонные деньги
всех видов, поэтому мы подбираем
derogation-умаление
только самых лучших и квалифицированных специалистов,
graduation work-дипломная работа
которые всегда готовы взяться за самую трудоемкую работу.
tape mark-ленточный маркер. управляющая запись на магнитной ленте, обрабатываемая
Цены на последовательный и синхронный перевод
контроллером как специальный
drawings-чертеж / brightness-яркость;
adverbial-наречный / twelfth-двенадцатый;
commend-хвалить / professorship-профессура;
business failures-банкротство фирм / copying-копировать;
forge-подделывать / iceberg-айсберг; sightsee-осматривать достопримечательности / logical device-логическое устройство;
paranoid-параноический / phased-поэтапный;
business solvency-кредитоспособность / hoping-надеяться;
lowest bid-самая низкая цена, предложенная на аукционе / reformat-переформатировать;
squid-кальмар / sacra-крестец;
|