clink-звенеть / artificialness-искусственность;
bigness-величина / livestock number-поголовье скота;
respite-передышка / exhilaration-веселость;
relationships-связь / impinge-посягать;
tape transport-лентопротяжное устройство / polus-полюс; girder-техн)балка / task specification-описание задачи. в языке ада - описание интерфейса (interface specification) задачи, перечисляющее ее;
finished-завершать / plasticize-придавать пластичность;
unaccomplished-незавершенный / washerwoman-прачка;
copyrightable-правоохраняемый / discriminateing tariff-дифференцированный тариф;
redundant equipment-неиспользуемое оборудование / make known-объявлять [-вить]; Письменный перевод
whitespace-интервал
- перевод выполняется профессиональным лингвистом, который
tied aid-обусловленная помощь
является специалистом в определенных тематических областях знаний.
in detail-в подробностях, подробно
- для технических переводов необходимо использование
testify-свидетельствовать
специфической терминологии.
eventuality-случайность
Цены на письменный перевод
scans-сканировать
Устный последовательный и синхронный перевод
nightstick-дубинка
- устный перевод – является самым сложным из
foresail-фок
всех видов, поэтому мы подбираем
scantlings-набор
только самых лучших и квалифицированных специалистов,
stickily-клейко
которые всегда готовы взяться за самую трудоемкую работу.
eye-glasses-очки
Цены на последовательный и синхронный перевод
filter-фильтровать
write-off-аннулирование / house-keeping-ведение домашнего хозяйства;
contractual value-контрактная стоимость / tormentingly-мучительно;
kurdish-курдский / acetified-ацетифицировать;
overstate-преувеличивать / per cent-процент;
qualms-сомнение в своей правоте / asthmatic-астматик; booking-заказывать / followed-следовать;
capital movements-движение (миграция) капиталаов / theosophic-теософский;
comparable classification-сопоставимая классификация / scrag-скрести;
recreational-развлекательный / hair-do-прическа;
kite-змей / table line-строка таблицы;
|