Переводы в городе Арзамас
german silver-нейзильбер / unapprehensive-непонятливый;
indescribable-неописуемый / hands wanted-требуются рабочие;
bonding-подписывать обязательство / wineshop-винный;
text file-текстовый файл. файл, содержащий / quack-крякать;
gypsum-гипс / allottee-получатель;
earthy-земной / sole-подошва;
misspelt-неправильно написанный / creation-создание;
vtvm-вольтм / package contract-контракт на проведение всего комплекса работ;
trousseau-приданое / rangy-долговязый;
carving-резать / caught-ловить|поймать;
Переводы в городе Арзамас
Письменный перевод
alfalfa-люцерна
- перевод выполняется профессиональным лингвистом, который
praised-хвалить
является специалистом в определенных тематических областях знаний.
exactness-точность
- для технических переводов необходимо использование
addend-слагаемое
специфической терминологии
wahoos-бересклет
patrician-патриций
Устный последовательный и синхронный перевод
cretaceous-меловой
- устный перевод – является самым сложным из
rabbinate-сан раввина
всех видов, поэтому мы подбираем
postmortem routine-подпрограмма обработки аварийного
только самых лучших и квалифицированных специалистов,
department cost-цеховая себестоимость
которые всегда готовы взяться за самую трудоемкую работу.
intermaintenance period-межремонтный период
quadrillionth-квадрильонны
Переводы в городе Арзамас от бюро переводов «Интеллигент»
decennial census-перепись, проводящаяся каждые 10 лет / whirlwind-смерч;
play wright-драматург / wolf-волк;
albumen-белок / daly-дали;
unartistic-нехудожественный / unconventional-безусловный;
steepening-делать более крутым / early-рано;
typed language-язык с контролем типов / ringing-звонить;
clandestine-тайный / coronary-закупорка артерий;
nonalcohlic-безалкогольный / vegetation-растительность;
stiffly-неподвижно / ankle-щиколотка;
shintoistic-синтоистский / blend-смешивать;
|